Era di famiglia ricca è, da chjucu, stava in un castellu. Facia a carità à i poveri, ch'elli fussinu travagliadori o infingardi. Venianu à arruballi u mele di e so bugne, l'ove di u so pullinaghju, i frutti di i so alburi, è ellu lasciava fà.
Contanu chì, à l'età di 10 anni, scuntrò un poveru omu chì avia persu u so cavallu. Corse à a stalla di u castellu è li ne dete unu. Quandu u babbu si hè avvistu ch'ellu li mancava u cavallu partì à circallu ma, si messe à piove... chì ne falava à sechje... è si ne vultò.
Medardu, ellu, quand'ellu piuvia, pudia stà fora, chì ùn si incrusciava. Per via di issu miraculu dicenu chì, quand'ellu ghjunse in Paradisu, u Signore l'incaricò di regulà a pioggia.
A legenda conta chì San Medardu hà istituitu a festa di a Virginella (in francese: la fête de la Rosière). Tutti l'anni, davanu una curona di rose è un premiu in soldi à a zitella a più bella è a più virtuosa. A prima à esse stata premiata, serebbi stata a surella, in l'annu 525.
Etimolugia : da u germanicu "maht" (putenza) è "hard" (forte).
Nomi : Mäder, Mäderli, Médard, Medardo, Medardu, Medardus.
-
Ajaccio - Ferveur pour les célébrations en hommage et à la mémoire de Papa Francescu
-
Météo - La tempête Émilia arrive : la Corse en vigilance jaune "pluie inondation" dès lundi soir
-
VIDÉO Fusillade de Bondi - Le message du jeune corse présent sur les lieux :"c’était fou. Je suis en sécurité les amis, ne vous inquiétez pas"
-
Réginald Ray (SC Bastia) après Saint-Étienne : « Je ne peux rien reprocher sur l’état d’esprit »
-
Spassighjata Bunifazinca - Régis Rico de bout en bout










Envoyer à un ami
Version imprimable





