Corse Net Infos - Pure player corse

In lingua corsa : Un primu dischettu per Babette Bottalico


Rédigé par Maria-Serena Volpei-Aliotti le Samedi 9 Juin 2018 à 18:29 | Modifié le Samedi 9 Juin 2018 - 19:45


Uriginaria di Fulicetu, cù una voce linda chì si cunnosce trà l'altre, Babette hè cascata in u mondu musicale da chjuca. Oghje, famosa in Corsica sana è aldilà, hà sceltu di sorte un primu dischettu forse tantu aspittatu.


In lingua corsa : Un primu dischettu per Babette Bottalico

- Cumu v'hè ghjunta issa voglia di cantà?
- Da chjuca. A mo corcia di mamma cantava è aghju amparatu cun ella.  

 

- Chì ghjè u vostru percorsu prufessiunale? 
- Un ghjornu, in Bastia i Chjami Aghjalesi m'anu dettu sè tù voli cantà, ci vole amparà a messa. Veni cù noi è ampararei. Aghju cuminciatu cusì à 14 anni à cantà in pulifunia, in un mondu d'omu. A mo prima volta à cant'à elli era per un interru in Bastia. Quandu aghju avutu 17 anni, Béatrice Abrare Malaspina è Antoinette D'Angeli d'Anghjula Dea m'anu dumandatu d'integrà u gruppu. Ciò ch'aghju fattu mentre 5 anni. Avemu cantatu in tutta l'Auropa.
Dopu c'hè statu u Cabaret cù i Chjami in Calvi. Aghju fattu parechje scene cù parechji gruppi, U Fiatu Muntele, Felì, Zamballarana, Petru Guelfucci....

 

- Cantate cù l'omi mà dinò cù e donne. Chì ghjè à sfarenza trà issi dui tippi di canti?
- Ùn si cantà micca di listessa manera. Per cantà cù l'omi ci vole avè una voce chì a ci permette. In générale, una donna cante più altu. Ma ghjè dinò difficiule di cantà cù l'omi, parchè ci vole ad esse dinò accittata. Chì in cantendu, e mentalità sò sfarente. Sò mondi sfarenti. Cù e donne, cantava in seconda o in bassu. Cu l'omi, in terza ò sola. 

 

- È oghje, site per a maiò parte sola annant'à a scena. Avete canzone proprie?
- Eranu parechji à dimmi di cantà sola 
Un ghjornu m'hà chjamata Patrizia Gattaceca per pruponemi una canzone. È quella era a mo storia. Aghju dinò testi di Saveriu Luciani Ghjaseppu Turchini, Jacky Micaelli, Anghjula Potentini, Dédé Nobili, Patrick Croce. Musiche di Laurent Barbolosi. Tutte isse persone m'anu purtate fin'à quì. 

 

- Avete parechj'anni di scena. È purtantu surtite u vostru primu dischettu solu quist'annu. Cumu si face?! 
- Aghju quasi 40 anni. U pudia sorte più tostu, mà per mè hè impurtante di ghjunghje à una certa età, una certa maturità. Ci vole pinsà dinò ciò chì si cante è ciò chì si scrive.  

 

- È i tema di e vostre canzone? 
- Parlanu di a vita di e mamme, di e donne d'oghje. Di a nostra vita in Corsica. Attraversu a scena vogliu dà è trasmette ciò ch'aghju amparatu. À mo passione, a mo lingua, a mo tarra. Tuttu ciò chì mi face campà. Ma annant'à u dischettu, ci sarà dinò canti tradiziunali, chì a tradizione hè più chè impurtante per mè. 
Mà hè ancu un umagiu à tutti quelli ch'anu marcatu a storia di u cantu.  

 

- È u titulu? 
- Per u mumentu u tengu per mè. Ùn hè micca viramente arristatu. Mà in corte parole, traducerà tuttu ciò ch'aghju indè a mo vita. 

-

In aspittendu a surtita di u dischettu, si pò ascultà Babette Bottalico annant'à parechje scene balanine. L'auditoriu di Pigna o à a Fiera di l'amandulu






Dans la même rubrique :
< >

Mercredi 21 Novembre 2018 - 15:22 Action contre le gaspillage alimentaire à Lisula

A la une | L'actu régionale | Faits divers | Société | Justice | Economie