- "O Maè, ùn andà - dissenu a più parte di l'Apostuli -, chì, quallà, i Ghjudei anu da tumbatti à petrate".
Tumasgiu, ellu, disse:
- "Andemu ancu noi, è murimu cun ellu, postu ch'ellu vole more".
Tumasgiu era dinù l'Apostulu chì vulia vede è tuccà. U fattu hè contu in u Vangellu secondu San Ghjuvanni:
Dopu à a Risurezzione, Ghjesù si fece vede à Maria è à i discepuli. Ma Tumasgiu ùn ci era è, quand'elli li cuntonu u fattu, ùn u volse crede. Disse: "S'o ùn vegu in e so mani e marche di i chjodi, s'o ùn mettu u ditu in u ciottu lasciatu da i chjodi è a manu in a ferita di e coste, ùn a possu crede".
Ottu ghjorni dopu, Ghjesù vultò. Entrò in casa à porte serrate, è disse: "Pace à voi". E' po chjamò à Tumasgiu: "O Tumà, porghji u ditu è tocca e mio mani. Porghji ancu a manu è mettila in a ferita di e mio coste. E' ùn sie increduculu; anzi, sie credente".
E' po disse: "Ai vistu è ai credutu. Beati quelli chì ùn anu vistu è chì anu credutu".
Ci sò chì pensanu chì, dopu à e Penticoste, Tumasgiu hè andatu à evangelizà l'Indie. U fattu hè chì, ancu oghje, in u Deccanu, ci hè una chjesa cù un ritu venutu da a Siria. I credenti sò centinare di mila. I chjamanu: "I Cristiani di San Tumasgiu".
Etimolugia : da l'aramaicu "toma" (picciaiu).
Casate : Toma, Tomasi, Tomasini, Tomi, Tommasi, Tommasini.
Nomi : Dehmel, Foma, Foma, Fomaïda, Khoma, Maas, Macey, Masetto, Maso, Massey, Tam, Tammy, Thoma, Thomas, Thomase, Thomasin, Thomasine, Thomasje, Thomé, Thömel, Thomelin, Thoms, Thum, Tom, Tomas, Tomàs, Tomasa, Tomasi, Tomasina, Tomaso, Tomé, Tomè, Tommie, Tommy, Toms, Tumasgia, Tumasgiu, Tumasina, Tumè, Tummasgiu.
In Corsica, u nome Tumasgiu hè datu à u catinu, è Tumasginu à Carnavà. Perchè?
Paesi è cità : Portugallu, Moa, Riga, Méliapor. In Corsica: Belgudè, Eccica Suarella, Lopigna, Pastricciola.
Prutezzione : esperti, luseri, stimadori. Retrouvez l'émission I Santi sur Voce Nustrale du lundi au samedi à 10h30.
Tumasgiu, ellu, disse:
- "Andemu ancu noi, è murimu cun ellu, postu ch'ellu vole more".
Tumasgiu era dinù l'Apostulu chì vulia vede è tuccà. U fattu hè contu in u Vangellu secondu San Ghjuvanni:
Dopu à a Risurezzione, Ghjesù si fece vede à Maria è à i discepuli. Ma Tumasgiu ùn ci era è, quand'elli li cuntonu u fattu, ùn u volse crede. Disse: "S'o ùn vegu in e so mani e marche di i chjodi, s'o ùn mettu u ditu in u ciottu lasciatu da i chjodi è a manu in a ferita di e coste, ùn a possu crede".
Ottu ghjorni dopu, Ghjesù vultò. Entrò in casa à porte serrate, è disse: "Pace à voi". E' po chjamò à Tumasgiu: "O Tumà, porghji u ditu è tocca e mio mani. Porghji ancu a manu è mettila in a ferita di e mio coste. E' ùn sie increduculu; anzi, sie credente".
E' po disse: "Ai vistu è ai credutu. Beati quelli chì ùn anu vistu è chì anu credutu".
Ci sò chì pensanu chì, dopu à e Penticoste, Tumasgiu hè andatu à evangelizà l'Indie. U fattu hè chì, ancu oghje, in u Deccanu, ci hè una chjesa cù un ritu venutu da a Siria. I credenti sò centinare di mila. I chjamanu: "I Cristiani di San Tumasgiu".
Etimolugia : da l'aramaicu "toma" (picciaiu).
Casate : Toma, Tomasi, Tomasini, Tomi, Tommasi, Tommasini.
Nomi : Dehmel, Foma, Foma, Fomaïda, Khoma, Maas, Macey, Masetto, Maso, Massey, Tam, Tammy, Thoma, Thomas, Thomase, Thomasin, Thomasine, Thomasje, Thomé, Thömel, Thomelin, Thoms, Thum, Tom, Tomas, Tomàs, Tomasa, Tomasi, Tomasina, Tomaso, Tomé, Tomè, Tommie, Tommy, Toms, Tumasgia, Tumasgiu, Tumasina, Tumè, Tummasgiu.
In Corsica, u nome Tumasgiu hè datu à u catinu, è Tumasginu à Carnavà. Perchè?
Paesi è cità : Portugallu, Moa, Riga, Méliapor. In Corsica: Belgudè, Eccica Suarella, Lopigna, Pastricciola.
Prutezzione : esperti, luseri, stimadori. Retrouvez l'émission I Santi sur Voce Nustrale du lundi au samedi à 10h30.