Vultò u quartu ghjornu cù unipochi di stroppii: "Eccu e nostre ricchezze. Dite à l'imperatore ch'ellu ne abbia cura, chì ùn seremu più quì per aiutalli".
A legenda dice chì Lurenzu era statu cundannatu à esse arrustitu vivu. U messenu nantu à una grande brasgera. E' ellu, una stonda dopu, averebbi dettu: "Vultatemi, chì, da un latu, sò abbastanza cottu".
Lurenzu fù, un tempu, u martiru u più celebre di a cristianità. A' u seculu quartu u celebravanu quant'è Petru è Paulu. Elli trè eranu i santi patroni di Roma, duv'ellu ci era, à u Medievu, 34 chjese in l'onore di Lurenzu.
Etimolugia : da u lat. "laurus" (lauru, legnudoru); o da "Laurentum", antica cità vicinu à Roma.
Casate : Lorenzi, Lorenzetti, Lorenzini, Lorenzoni, Renzi.
Nomi : Labhras, Labhruinn, Larrance, Lars, Lary, Laura, Laure, Laureano, Lauréat, Laureen, Laurel, Laurena, Laurence, Laurene, Laurens, Laurent, Laurentin, Laurentine, Laurenz, Laurenza, Laurenzu, Lauretta, Laurette, Lauriane, Laurianne, Lauridas, Laurie, Laurina, Lauritz, Laury, Lavr, Lavra, Lavrenti, Lavria, Lawrance, Lawrence, Lawry, Lawry, Lencho, Lewerentz, Löhr, Löns, Lora, Lorans, Loren, Lorentz, Lorenza, Lorenzo, Loretta, Lori, Lorin, Lorinda, Loritta, Lorna, Lorrie, Lortz, Lourens, Louwine, Louwra, Lurenza, Lurenzu, Oretta, Renske, Renzo, Rienzo, Zenzo.
Paesi è cità : Albe, Cuneo, Ancona, Chiavenna, Viterbo, Lugano, Norimberga. In Corsica: Ampriani, Belvedere, Bilia, Campu, Lama, Murzu, i Peri, u Petrosu, a Sarra di Fiumorbu, Tralonca, San Lurenzu di Vallerustie.
Pruverbii : San Lurenzu gran calura, Sant'Antone gran friddura, l'una è l'altra pocu dura.
Vucabulariu : E stelle cadente (in francese, "les étoiles filantes") sò dette in Corsica: e lagrime di San Lauru o di San Lurenzu.
Retrouvez l'émission I Santi sur Voce Nustrale du lundi au samedi à 10h30.
A legenda dice chì Lurenzu era statu cundannatu à esse arrustitu vivu. U messenu nantu à una grande brasgera. E' ellu, una stonda dopu, averebbi dettu: "Vultatemi, chì, da un latu, sò abbastanza cottu".
Lurenzu fù, un tempu, u martiru u più celebre di a cristianità. A' u seculu quartu u celebravanu quant'è Petru è Paulu. Elli trè eranu i santi patroni di Roma, duv'ellu ci era, à u Medievu, 34 chjese in l'onore di Lurenzu.
Etimolugia : da u lat. "laurus" (lauru, legnudoru); o da "Laurentum", antica cità vicinu à Roma.
Casate : Lorenzi, Lorenzetti, Lorenzini, Lorenzoni, Renzi.
Nomi : Labhras, Labhruinn, Larrance, Lars, Lary, Laura, Laure, Laureano, Lauréat, Laureen, Laurel, Laurena, Laurence, Laurene, Laurens, Laurent, Laurentin, Laurentine, Laurenz, Laurenza, Laurenzu, Lauretta, Laurette, Lauriane, Laurianne, Lauridas, Laurie, Laurina, Lauritz, Laury, Lavr, Lavra, Lavrenti, Lavria, Lawrance, Lawrence, Lawry, Lawry, Lencho, Lewerentz, Löhr, Löns, Lora, Lorans, Loren, Lorentz, Lorenza, Lorenzo, Loretta, Lori, Lorin, Lorinda, Loritta, Lorna, Lorrie, Lortz, Lourens, Louwine, Louwra, Lurenza, Lurenzu, Oretta, Renske, Renzo, Rienzo, Zenzo.
Paesi è cità : Albe, Cuneo, Ancona, Chiavenna, Viterbo, Lugano, Norimberga. In Corsica: Ampriani, Belvedere, Bilia, Campu, Lama, Murzu, i Peri, u Petrosu, a Sarra di Fiumorbu, Tralonca, San Lurenzu di Vallerustie.
Pruverbii : San Lurenzu gran calura, Sant'Antone gran friddura, l'una è l'altra pocu dura.
Vucabulariu : E stelle cadente (in francese, "les étoiles filantes") sò dette in Corsica: e lagrime di San Lauru o di San Lurenzu.
Retrouvez l'émission I Santi sur Voce Nustrale du lundi au samedi à 10h30.
-
Bonifacio baptise sa place Marie-José Nat, hommage à l’enfant du pays devenue grande actrice
-
Stonde di vita avec… Battì Manfruelli, dessinateur de presse
-
Banque des Territoires : 99 millions d’euros injectés en Corse en 2025 pour soutenir la transformation de l’île
-
Corse-du-Sud : un jeune conducteur en permis probatoire contrôlé à 153 km/h sur la RT10
-
Corse-du-Sud : un pêcheur contrôlé avec une araignée de mer, espèce strictement protégée










Envoyer à un ami
Version imprimable






