Mettre en valeur ponctuellement une langue hors de l'école parce que " u corsu po di tuttu è u corsu hè di tutti" c'était l'objectif de A Festa tout contenu dans Lingua 2020 l'objectif était de "promouvoir l'usage de la langue corse dans toues les domaines d'usage possibles d'une langue vivante et officielle mais sans volonté d'hégémonie ou de monopole".
Irriguer, en fait, la société corse avec la langue corse.
Aujourd'hui A Festa di a Lingue c'est 24 projets financés autour de 270 000 € qui regardent 5 communes, une entreprise, une vingtaine d'associations, le tout représentant 150 événements.
Et si jusqu'à présent tous ce événements étaient concentrés dans le Nord de l'île, le Sud, preuve du développement de la Festa y vient aussi.
Aiacciu, Cuttoli, PortiVechju, Pruprià, Marignana etc, seront de la partie..
"Les exemples bastiais et cortenais de A Rinascita ont été porteurs et la force du message a été entendue" souligne Xavier Luciani pour expliquer l'adhésion du Sud de l'île.
Mais pour le conseiller exécutif en charge de la langue corse les hommes jouent aussi un rôle important sur ce plan. "Ce sont eux qui ont "permis de dépasser les pointillés du Nord qui n'ont jamais existé' a souligné Xavier Luciani finalement satisfait de voir qu'à travers A Festa, "la langue corse gagne tous les espaces à la fois géographiques et politiques : communales; communautaires, le monde entrepreunarial et le monde associatif, principal diffuseur de la langue. "
"La fête a été le premier prétexte d'entrée du Corse à l'école avec la poésie, le théâtre et le chanson; Aujourd'hui A Festa ce sont des opérations, des processus d'animation et des méthodes d'apprentissage. La fête est, en fait, dépassée par rapport à son objectif initial. C'est l'expression linguistique généralisée à tous les secteurs de la vie" a poursuivi Xavier Luciani.
Mais elle prend aussi appui sur l'action que mène la Collectivité au niveau des écoles , au niveau du temps de formation des enseignants, au niveau de revendication répétée au niveau des filières bilingues.
Mais peut-on encore étendre cette Festa ?
"On pousse les murs" répond Xavier Luciani. "On a un mur constitutionnel, on saute les murs des écoles, on va dans la société : c'est une bonne traduction pour nous. Aujourd'hui la fête est à la fois urbaine et rurale."
Mais c'est aussi un message que nous lançons aux élus. Nous leur proposeront peut-être un jour à l'assemblée de Corse une session uniquement en langue corse : ce sera l'occasion de faire une fête même si notre lange n'a pas encore le statut officiel que nous réclamons."
Les explications en vidéo Xavier Luciani.
Da u 1 di maghju à u 15 d’ottobre « les Films du Tourbillon » presentanu u filmu « a pelle di l’alivu » cù voce off interamentu in lingua corsa in i siti di Ville di Parasu, Belgudè, l’Isula, Calvi, Galeria, Calenzana, San Fiurenzu.
Da u 15 di maghju à u 29 di ghjugnu di u 2018: Bureau Montagne du Nebbiu urganizeghja a messa in piazza d'una signaletica è 3 visite in immersione di e cappelle rumaniche di u Nebbiu. Sculari : 15/05/2018 ; 22/05/2018 ; 29/06/2018 maiò : 27/05/2018 ; 03/06/2018 ; 10/06/2018, per sapè ne di più: 06 83 17 06 54
Da u 14 di maghju à u 15 di ghjugnu: INEACEM presenta un prugramma nantu à e lascite antiche di l’identità corsa cù messa in paralellu di l’isule surelle (Corsica è Sardegna) in u so evenimentu tireneanu. Prugettu creativu d’animazione culturale in lingua corsa per e scole primparie è i cullegi. Espace «Rasena» de l’INEACEM au parc Galea, les écoles primaires Subissi, Cervioni, Arena-Vescuvatu, Bastia centre, les collèges de Cervioni et de saint Joseph Bastia, le lycée Giocante de Casabianca i
U 14 di maghju di u 2018 in Belgudè: a Merria di Belgudè prupone attelli d'amparera di u corsu, sustegnu à a creazione teatrale bislingua, messa in piazza d'attività perisculare in corsu.
À partesi di u 15 di maghju sinu à u 30 d’ottobre l'associu Teatreuropa di Corsica presenta " Teatru di e lingue fora 18 ", spetaculi in lingua nustrale presentati in i lochi di vita (scola, caffè, cummerci, piazze, etc...); Calvi, Aiacciu, Bastia, Bonifaziu, Corti, Soriu, Cargese,San Fiurenzu
U 22 di maghju è u 28 di ghjugnu Ochju à ochju presentanu duie ghjurnate festive cù attelli in lingua corsa ; à partesi di 10 ore u 22, in Pietralba è u 28 di ghjugnu in Venacu.
25/05/18 in Bastia : A Rinascita di u vechju Corti presenta a Girandella di a lingua : sò 400 sculari chì participeranu à un " Rallye culturale " sclusivamente in lingua corsa nantu à 6 tematiche è declinatu in 50 attelli.
Da u 28 di maghju à u 1 di ghjugnu l’associu Fiura Mossa presentau filmu u Cantu di u mare interamente in lingua corsa in Aiacciu, Bastia, Portivechju, Corti, Marignana, Isulaccia di Fiumorbu, Furiani, Pruprià
Da u 1 à u 30 di ghjugnu u Teatrinu prupone: preparazione è presentazione di pezze di teatru in corsu, in mezu sculare, cù i cullegi: Simon Vinciguerra, Cervioni, Portivechju II,San Ghjiseppu, Luciana
Da u 14 di maghju à u 30 di settembre A Filetta presenta u Cantu in andà in Calvi, l’Isula, Moltifau, Corti, San Fiurenzu, cuncerti ramentendu 40 anni di cantu cù a Filetta chì ci cunterà a so storia, e tradizione chì anu mercatu u so parcorsu è e so creazione originale.
Da maghju à ghjugnu a Merria d'Aiacciu urganizeghja a Festa di a lingua corsa in Aiacciu: trè simane di festività;
per sapè ne di più: http://www.ajaccio.fr/
Prugramma di e festività per a festa di a lingua http://www.ajaccio.fr/En-mai-et-juin-c-est-la-Festa-di-a-Lingua-Corsa-2018_a7103.html
Da maghju à ghjugnu di u 2018 a Merria di cuttoli è Cortichjatu urganizeghja parechje manifestazione : spassighjate in immersione nantu à u chjassu di a memoria è quellu di i Furnacci ; messa in opera d’atteli :cucina, cantu, diffusione di filmi, cunferenze nantu à u lessicu di l’alevu, cuncorsu di nutizie in lingua corsa.
Da u 25 di maghju à l’11 di ghjugnu a Merria di Portivechju urganizeghja 5 ghjurnate di manifestazione linguistiche è culturale ingiru di alingua corsa in Portivechju, Muratellu, Ceccia,Trinité,Palavesa è in u paese abbandunatu di Pruna
U 1 di ghjugnu, in Bastia l’associu « Association vins de Corse » prupone atteli di scuperta di u vinu è di a vigna, ghjochi, signaletica è presentazione in lingua corsa.
Da u 1 à u 30 di ghjugnu l'ADECEC prupone trè azzione: ghjurnate d'immersione ingiru à a spurtaghja Noëlle Figarella è l’associu « u Pinziglione » ;presentazione di u certificatu di lingua corsa è ghjustra cullegiena cum’è presentazione di ghjochi antichi cù a scola di u Petricciu ; ghjurnata di l'ADECECC cù un umagiu à Ghjuvanteramu Rocchi, cunferenza nantu à l’opera di u pueta u so ingagiamentu ma dinò nantu à l’insignamentu di a lingua corsa ; canti, puesie ,cuncerti. Cervioni, Costa verde, Corti, a Ghisunnaccia.
per sapè ne di più: http://www.adecec.net/
Da ghjugnu à nuvembre in Corti , l'IITM prupone "Stonde", sessione di cumpetenze creative da giovani passiunati da literatura in lingua corsa cù ripresentazione
Da u primu di ghjugnu à…: U Svegliu calvese presenta dui prugetti.
- 1) duie pezze di teatru d’Anton Tchekhov tradute in corsu « A dumanda » è « l’Orsu » prisentate nantu a 5 siti L’Isula, Bastia, Corti,Aiacciu, Portivechju .
- 2) Hè dumandatu à u gruppu « a Filetta » di scumparte u so caminamentu in a racolta d’opere tradiziunale, di creazione artistiche oghjinche. Debatitu nantu à i testi messi in musica , illustratu da canti di a Filetta.
U 5 di ghjugnu, in Aiacciu à u Spaziu Diamente, a cumpagnia « Théâtre du commun » presenta « l’Affare di Carrughju dirittu, adaptation d’un’opera d’Eugène Labiche L’affaire de la rue de Lourcine .Prugettu interamente in lingua corsa.
l’8 di ghjugnu in Aiacciu à u Spaziu Diamente, Teatru nustrali presenta una creazione teatrale, artistica è culturale in lingua corsa ; di lugliu in Marignana è Rosazia
A Merria di Bastia presenta a festa di a lingua ; da u 15 à u 30 di maghju di u 2018 in Bastia : inseme di manifestazione in lingua corsa (u teatrinu, Baravulella, Art Mouv, cuncerti d’artisti corsi etc…) in sferenti lochi di Bastia cum’è di a messa in piazza d’atteli NTIC, videoghjochi, cucina ,creazione teatrale
per sapè ne di più: http://www.bastia.corsica/fr/actualites-20/bastiagenda-du-14-au-20-mai-2018.html?cHash=9756e8cb3407ef5305418e2922c9fea4
L’8 di ghjungnu di u 2018 in Belgudè: a Merria di Belgudè prupone attelli d'amparera di u corsu, sustegnu à a creazione teatrale bislingua, messa in piazza d'attività perisculare in corsu.
Da u 9 à u 10 di ghjungnu in Fautea è Santa Lucia di Portivechju l’associu soffiu di vita presenta atteli di cantu, cucina, sapè fà antichi, pesca à a mosca presentazione d’una mostra bislingua è d’un spetaculu in lingua corsa
U 14 è u 15 di ghjugnu in Lama sgardi zitellini prupostu da l'associu Festivale di Lama: attelli d'educazione à a fiura per zitelli di u primariu, iniziazione à e tenniche sinematografiche.
15/06/18 inCorti : A Rinascita di u vechju Corti presenta a Girandella di a lingua : sò 400 sculari chì participeranu à un " Rallye culturale " sclusivamente in lingua corsa nantu à 6 tematiche è declinatu in 50 attelli.
Da u 22 à u 25 di ghjugnu l'Uffiziu di u Turisimu di Bastia urganizeghja una campagna di prumuzione di a lingua, in Bastia, cù a realizazione di supporti di cumunicazione, corsi di corsu, cuncerti d'artisti è u festivale creazione
per sapè ne di più: http://www.bastia-tourisme.com/
Da ghjugnu à lugliu a cumpagnia « ART Mouv » presenta un prugettu pluridisc iplinariu chì mischia lingua corsa, sunurità eletroaccustiche, mapping video, ballu cuntempureanu et valurizazione di i lochi patrimuniali.