Corse Net Infos - Pure player corse

Croneca : Da la punta la Giraglia…


Rédigé par Antone Astima le Mercredi 7 Septembre 2016 à 15:15 | Modifié le Mercredi 7 Septembre 2016 - 19:08


« Da la punta la Giraglia sin’à Capu Pertusatu » dicia a canzona, sò dighjà parechj’anni. U fattu hè, ind’una certa logica, ch’è noi sariamu tutti corsi da la punta la Giraglia sin’à Ca pu Pertusatu.


Croneca : Da la punta la Giraglia…
Vale à dì, da u Capi Corsu sin’à Bunifaziu. Ma « sariamu ». In i fatti, certi si dicenu più « corsi » ch’è d’altri. Perchè ?
Un la so à dilla franca. Per uni pochi, a Corsica compie in Vizzavona. E a Corsica, « a vera » hè quella d’insù. Pasquale Paoli, u Cunventu Sant’Antone di Casabianca, Corti, capitale, tempi fà di l’isula, a paghjella (à l’Unesco quantunque), Cesare Vezzani è u Sporting di Bastia, più impurtante, ellu solu, ch’è tutte l’attività spurtive insulane adunite. Dumandate à un sustenidore « turchinu » !

Inghjò, a « canzona » ùn hè li stessa. Saria ancu u cuntrariu : « avemu à Tino Rossi, l’Assemblea di Corsica è…Napuliò ! « Vi rendite contu, fora di Ghjesù Cristu, hè a parsona per quale anu scrittu u più. In u mondu sanu. Chè tanti Jules César, Robespierre o Johnny Rep ! Sguassa, d’un colpu, u Cismonte sanu.
Dopu, ci sò i monti (u Cintu, u più altu hè insù), i fiumi. Quì dinù si rallegranu i Cismuntinchi ch’è u Golu è u Tavignanu sò i più longhi. Inghjò, anu da trattà di a resistenza (Nicoli, Giusti, Bozzi, « Ribellu », Scamaroni è tanti altri). Ponu ancu aghjustà a donna di Bunifaziu, chì t’hà più d’ottu milla anni.
Ci campemu. In fine, ci hè a lingua corsa. « U Bastiacciu » hè Tuscanu accunciatu dicenu certi, l’altri rispondenu ch’è inghjò, si parla u Gallurese. Ancu di grazia ch’avemu appena scambiatu. Trent’anni fà, dicianu ch’è u corsu era qualchì « patois » ou « dialettu » senza alcuna impurtanza.


Avà ch’è issa lingua hè insignata in e scole, ch’è u Statu ci dà, ùn so quantu soldi tutti l’anni, ci circhemu i peli ind’è l’ovi. Oimè tanti sapienti !
In issu tempu di bughjura, forse ch’u lume s’accende à pocu à pocu. A sapete, comu si chjama ? Culletività Unica…

Era ora !
 




Dans la même rubrique :
< >

Livres | Musique | Evènements | Lingua corsa | Cuisine